Глагол

Спряжение глаголов в настоящем времени (Prasens)

Для обозначения действия в настоящем или будущем времени используется временная форма Prasens. При изменении глагола по лицам к основе глагола добавляются личные окончания. Ряд глаголов проявляет при спряжении в презенсе некоторые особенности.

1. Слабые глаголы

Большинство глаголов в немецком языке - слабые. При их спряжении в настоящем времени к основе глагола добавляются личные окончания (см. fragen - спрашивать).

  • Если основа глагола (слабого или сильного, не изменяющего корневого гласного) оканчивается на d, t или сочетание согласных chn, ffn, dm, gn, tm (напр., antworten, bilden, zeichnen), то между основой глагола и личным окончанием вставляется гласный e.

  • Если основа глагола (слабого или сильного) заканчивается на s, ss, ?, z, tz (напр., gru?en, hei?en, lesen, sitzen), то во 2 лице единственного числа s в окончании выпадает, и глаголы получают окончание -t.

     

fragen

antworten

gru?en

ich

я

-e

frage

antworte

gru?e

du

ты

-st

fragst

antwortest

gru?t

er/sie/es

он/она/оно

-t

fragt

antwortet

gru?t

wir

мы

-en

fragen

antworten

gru?en

ihr

вы

-t

fragt

antwortet

gru?t

sie / Sie

они / Вы

-en

fragen

antworten

gru?en

  • Обратите внимание, что форма глагола при вежливом обращении (местоимение Вы) в немецком языке совпадает с 3 лицом множественного числа.

2. Сильные глаголы

a) Сильные глаголы во 2-м и 3-м лице единственного числа изменяют корневую гласную:

  • a, au, o получают умлаут (напр., fahren, laufen, halten),

  • гласный e переходит в i или ie (geben, lesen).

б) У сильных глаголов с изменяемой корневой гласной, основа которых заканчивается на -t, во 2-м и 3-м лице единственного числа соединительный гласный e не добавляется, в 3-м лице также не добавляется окончание (напр., halten - du haltst, er halt), а во втором лице множественного числа (где корневой гласный не изменяется) они, как и слабые глаголы, получают соединительный e (ihr haltet.)

     

geben

fahren

laufen

lesen

halten

ich

я

-e

gebe

fahre

laufe

lese

halte

du

ты

(e/i, a/a) -st

gibst

fahrst

laufst

liest

haltst

er/sie/es

он/она/оно

(e/i, a/a) -t

gibt

fahrt

lauft

liest

halt

wir

мы

-en

geben

fahren

laufen

lesen

halten

ihr

вы

-(e)t

gebt

fahrt

lauft

lest

haltet

sie / Sie

они / Вы

-en

geben

fahren

laufen

lesen

halten

3. Неправильные глаголы

Вспомогательные глаголы sein (быть), haben (иметь), werden (становиться) по своим морфологическим особенностям относятся к неправильным глаголам, которые при спряжении в презенсе проявляют отклонение от общего правила.

   

sein

haben

werden

ich

я

bin

habe

werde

du

ты

bist

hast

wirst

er/sie/es

он/она/оно

ist

hat

wird

wir

мы

sind

haben

werden

ihr

вы

seid

habt

werdet

sie / Sie

они / Вы

sind

haben

werden

4. Модальные глаголы и глагол "wissen"

Модальные глаголы и глагол "wissen" входят в группу так называемых глаголов Praterito-Prasentia. Историческое развитие этих глаголов привело к тому, что их спряжение в настоящем времени (Prasens) совпадает со спряжением сильных глаголов в прошедшем времени Prateritum: модальные глаголы изменяют корневой гласный в единственном числе (кроме sollen), и в 1-м и 3-м лице единственного числа не имеют окончаний.

   

konnen

durfen

mussen

sollen

wollen

mogen

wissen

ich

-

kann

darf

muss

soll

will

mag/mochte

wei?

du

-st

kannst

darfst

musst

sollst

willst

magst/mochtest

wei?t

er/sie/es

-

kann

darf

muss

soll

will

mag/mochte

wei?

wir

-en

konnen

durfen

mussen

sollen

wollen

mogen/mochten

wissen

ihr

-t

konnt

durft

musst

sollt

wollt

mogt/mochtet

wisst

sie / Sie

-en

konnen

durfen

mussen

sollen

wollen

mogen/mochten

wissen

Глагольные приставки

Неотделяемые приставки

Отделяемые приставки

Неотделяемых приставок всего 8:

Все остальные приставки отделяемые. Наиболее употребительные:

be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, emp-, miss-

ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, zusammen-, uber-, unter-, durch-, um-, fort-

stehen - стоять

gehen - ходить

bestehen - существовать

eingehen - входить

verstehen - понимать

ausgehen - выходить

entstehen - возникать

fortgehen - уходить

Неотделяемые приставки безударны и всегда пишутся слитно с корнем.

Отделяемые приставки всегда стоят под ударением. Они отделяются от глагола и стоят в конце предложения.

Например:
Ich verstehe dieses Wort nicht.
(Я не понимаю это слово.)

Например:
Ich stelle die Freunde vor.
(Я представляю друзей.)

Verstehst du dieses Wort?
(Ты понимаешь это слово?)

Stellst du mich deinem Freund vor?
(Ты представишь меня своему другу?)


Приставки uber-, unter-, durch-, um-, wieder- могут быть отделяемыми и неотделяемыми.
Если на приставку падает ударение, то она отделяется, если нет - не отделяется. При этом значения глаголов c отделяемой и неотделяемой приставкой обычно разные.
Например:

' wiederholen - принести снова, забрать, вернуть

Ich hole selbst das Buch wieder.
(Я сам заберу книгу.)

wieder ' holen - повторить

Zu Hause wiederholen die Studenten Grammatik.
(Дома студенты повторяют грамматику.)

Управление глаголов (Rektion der Verben)

Управление прилагательных
Управление существительных

Управление глагола - это способность глагола требовать употребления зависимых от него слов в определенном падеже (с определенным предлогом или без него).

Примечание.Управление свойственно глаголам и в других языках, например, в русском языке:
удивляться (кому? чему?) - зависимое существительное стоит в дательном падеже,
восхищаться (кем? чем?) - творительный падеж,
надеяться (на кого? на что?) - винительный падеж с предлогом.
В английском языке глаголы также часто требуют употребления определенного предлога, который необходимо заучивать вместе с глаголом, например:
hope (for smth.) - надеяться (на что-л.)
insist (on smth.) - настаивать (на чем-л.)
rely (on, upon smb.) - доверять (кому-л.), положиться (на кого-л.)

 

 

Часто управление глаголов в немецком и в русском языке совпадает, и употребление таких глаголов не вызывает трудностей :

sehen j-n (Akk.)

- видеть кого-л, что-л. (вин.)

helfen j-m (Dat.)

- помогать кому-л. (дат.)

Однако существует значительное количество глаголов, не совпадающих по управлению в русском и немецком языках, например:

sich interessieren fur Akk.
Ich interessiere mich fur Musik.

интересоваться чем-л. (твор.)
Я интересуюсь музыкой.

Как видно из примера, в русском языке глагол "интересоваться" требует после себя существительного в творительном падеже без предлога, а в немецком языке - аккузатива с предлогом fur (который чаще всего переводится на русский язык "для, за"). При управлении глагола может реализовываться не самое употребительное значение предлога, в котором его обычно запоминают, поэтому употребление именно такого предлога с данным глаголом может казаться "нелогичным" для неносителя языка. Один и тот же немецкий предлог может переводиться по-разному на русский язык, и наоборот:

arbeiten an D.

работать над чем-л.

teilnehmen an D.

участвовать в чем-л.

denken an A.

думать о чем-л.



говорить о чем-л.

sprechen uber A.

заботиться о чем-л.

sorgen fur A.

мечтать о чем-л.

traumen von D.

Ниже приводятся некоторые наиболее употребительные глаголы (в алфавитном порядке или по падежам/предлогам), на управление которых следует обратить особое внимание, так как из-за несовпадения с русским (или английским) языком при их употреблении возникают ошибки. Такие глаголы необходимо запоминать с их управлением.

abhangen von D.

зависеть от кого-л.

Jetzt hangt alles von deiner Entscheidung ab.

Сейчас все зависит от твоего решения.

abholen A.

заходить за кем-л.

Ich hole dich (A.) ab.

Я зайду за тобой.

achten auf A.

обращать внимание на кого-л., что-л., внимательно следить за кем-л., чем-л.

Achten Sie bitte auf diesen Umstand!

Обратите, пожалуйста, внимание на это обстоятельство!

ankommen auf A.

зависеть от чего-л., быть важным

Jetzt kommt es auf das Gluck (A.) an.

Сейчас все зависит от удачи.
(Сейчас важна удача.)

ankommen in D.

прибывать, приезжать куда-л.

Der Zug kommt in dieser Stadt (D. - wo?) fruh am Morgen an.

Поезд прибывает в этот город рано утром.

anrufen A.

звонить кому-л. (дат.)

Rufe mich (A.) morgen an!

Позвони мне завтра!

antworten auf A.

отвечать на что-л. (вин.)

Antworten Sie auf meine Frage (A.)!

Ответьте на мой вопрос!

beantworten A.

отвечать на что-л. (вин.)

Niemand kann diese Frage (A.) beantworten.

Никто не может ответить на этот вопрос.

bedurfen G.

нуждаться в чем-л.

Er bedarf eines guten Rates (G.).

Ему требуется хороший совет.

begegnen D.

встречать кого-л. (вин.), попадаться навстречу кому-л.

Vor dem Sportklub bin ich meinem Freund (D.) begegnet.

Перед спортивным клубом я встретил своего друга.

beitragen zu D.

способствовать чему-л. (вин.), вносить вклад во что-л.

Seine Arbeit tragt zur Losung dieses Problems bei.

Его работа способствует решению этой проблемы.

beschaftigen, sich mit D.

заниматься чем-л.

Ich habe mich lange mit dieser Frage (D.) beschaftigt.

Я долго занимался этим вопросом.

bestehen A.

выдержать, преодолеть что-л.

Er hat die Prufung erfolgreich bestanden.

Он успешно выдержал экзамен.

bestehen in D.

состоять, заключаться в чем-л.

Worin besteht deine Aufgabe?

В чем состоит твоя задача?

bestehen aus D.

состоять из чего-л.

Das Lehrbuch besteht aus 12 Kapiteln.

Учебник состоит из 12 глав.

bestehen auf D.

настаивать на чем-л.

Er besteht auf seiner Meinung.

Он настаивает на своем мнении.

beteiligen, sich an D.

участвовать в чем-л.

An dieser Messe beteiligen sich Unternehmen aus 50 Landern.

В этой выставке участвуют предприятия из 50 стран.

bewerben, sich um A.

подавать заявление о чем-л., претендовать на что-л.

Er hat sich um einen Platz als Verkaufer beworben.

Он подал заявление о приеме на работу в качестве продавца.

bewundern A.

любоваться, восхищаться чем-л.

Alle Touristen bewundern diese Kathedrale (A.).

Все туристы восхищаются этим собором.

biegen um die Ecke A.

завернуть за угол

Das Auto ist um die Ecke gebogen (A.).

Машина завернула за угол.

bitten А. um A.

просить кого-л. о чем-л. (у кого-л. что-л.)

Ich bitte dich um Verzeihung.

Я прошу у тебя прощения.

blattern in D.

перелистывать что-л.

Sie blatterte in einem Modemagazin (D.).

Она перелистывала журнал мод.

danken D. fur A.

благодарить кого-л. за что-л.

Ich danke dem Freund (D.) fur die Einladung (A.).

Я благодарю друга за приглашение.

denken an A.

думать о чем-л.

Du musst mehr an deine Gesundheit denken.

Ты должен больше думать о своем здоровье.

einbiegen in A.

повернуть (на улицу, в переулок)

Biegen Sie in die zweite Stra?e (A.) links ein.

Поверните на вторую улицу налево.

einladen A. zu D.

приглашать кого-л. на что-л.

Ich mochte dich (A.) zum Geburtstag (D.) einladen.

Я хотел бы пригласить тебя (вин.) на день рождения.

entscheiden, sich fur A.

решаться на что-л.

Er hat sich nicht gleich fur diese Reise entschieden.

Он не сразу решился на эту поездку.

erinnern, sich an A.

вспоминать о ком-л., чем-л.

Ich erinnere mich gern an meine Sommerreise.

Я с удовольствием вспоминаю о моем летнем путешествии.

erkundigen, sich nach D.

наводить справки, осведомляться о чем-л.

Der Reisende erkundigte sich nach der Ankunft des Zuges.

Путешественник навел справки о прибытии поезда.

fragen A. nach D.

спрашивать кого-л. о чем-л., (у кого-л. что-л.)

Er fragte mich nach meinem Namen.

Он спросил у меня имя.

freuen, sich auf A.

радоваться чему-л. (предстоящему)

Morgen fahre ich nach Berlin. Ich freue mich auf diese Reise (A.).

Завтра я еду в Берлин. Я рад этой поездке.

freuen, sich uber A.

радоваться чему-л. (свершившемуся)

Ich freue mich uber Ihren Besuch (A.).

Я рад Вашему визиту. (Я рад, что Вы пришли.)

gefallen D.

нравиться кому-л.

Dieser Film gefallt mir nicht.

Этот фильм мне не нравится.

gehoren D.

принадлежать кому-л.

Wem gehort dieses Haus?

Кому принадлежит этот дом?

gehoren zu D.

принадлежать, относиться к кому-л., (входить в число)

Er gehort zu den Klassikern der russischen Literatur.

Он относится к классикам русской литературы.

genie?en A.

наслаждаться чем-л.

Die Touristen genie?en eine schone Aussicht (A.) auf den See.

Туристы наслаждаются прекрасным видом на озеро.

gratulieren j-m (D.) zu D.

поздравлять кого-л. с чем-л.

Ich gratuliere dir (D.) zum Geburtstag (D.).

Я поздравляю тебя с днем рождения.

grenzen an A.

граничить с чем-л.

Deutschland grenzt im Suden an die Schweiz und an Osterreich (А.)

Германия граничит на юге со Швейцарией и с Австрией.

halten von D.

быть какого-либо мнения о ком-л, чем-л.

Was halten Sie von unserem neuen Lehrer?

Какого Вы мнения о нашем новом учителе?

halten, sich an A.

придерживаться чего-л.

Ich halte mich immer an meinen Tagesplan (A.).

Я всегда придерживаюсь своего распорядка дня.

hei?en N.

называться

Wie hei?t dein Vater (N.)?

Как зовут твоего отца (вин.)?

hoffen auf A.

надеяться на что-л.

Er hofft auf baldige Genesung.

Он надеется на скорое выздоровление.

interessieren, sich fur A.

интересоваться чем-л.

Interessierst du dich fur moderne Musik (A.)?

Ты интересуешься современной музыкой?

kennen lernen A.

знакомиться с кем-л.

Ich mochte deine Eltern kennen lernen.

Я хотел бы познакомиться с твоими родителями.

richten, sich nach D.

руководствоваться чем-л., следовать чему-л.

In dieser Arbeit habe ich mich nach Ihren Empfehlungen gerichtet.

В этой работе я руководствовался Вашими рекомендациями.

schutzen vor D.

защищать, охранять от кого-л., чего-л.

Man muss die Umwelt vor Verschmutzung schutzen.

Необходимо защищать окружающую среду от загрязнения.

sorgen fur A.

заботиться о ком-л., чем-л.

Du sorgst nur fur dich.

Ты заботишься только о себе.

spezialisieren, sich auf A.

специализироваться на чем-л., в какой-л. области

Dieses Unternehmen spezialisiert sich auf die Sportartikel.

Это предприятие специализируется на спортивных товарах.

storen A.

мешать кому-л., беспокоить кого-л.

Du storst deinen Bruder (A.)!

Ты мешаешь брату!

streben nach D.

стремиться к чему-л.

Er strebt immer danach, seine Kenntnisse zu erweitern.

Он всегда стремится к тому, чтобы расширять свои знания.

teilnehmen an D.

принимать участие в чем-л.

Alle Studenten nehmen an diesem Konzert (D.) teil.

Все студенты принимают участие в этом концерте.

telefonieren mit D.

звонить, разговаривать по телефону с кем-л.

Ich telefoniere gerade mit meinem Freund.

Я как раз разговариваю (по телефону) с моим другом.

verabschieden, sich von D.

прощаться с кем-л.

Ich habe mich von meinen Freunden am Bahnhof verabschiedet.

Я попрощался со своими друзьями на вокзале.

vorbeigehen an D.

проходить мимо чего-л.

Wir gehen an dem Theater vorbei.

Мы идем мимо театра.

vorbereiten, sich auf/fur A.

готовиться к чему-л.

Er bereitet sich auf den Unterricht vor.

Он готовится к занятиям.

wachen uber A.

следить, присматривать за кем-л., чем-л.

Wer wacht uber die Einhaltung dieses Gesetzes?

Кто следит за соблюдением этого закона?

warten auf A.

ждать кого-л., чего-л.

Ich warte auf dich.

Я жду тебя.

wenden, sich an A.

обращаться к кому-л.

Wenden Sie sich mit dieser Frage an den Lehrer!

Обратитесь с этим вопросом к учителю!

zuhoren D.

слушать кого-л.

Die Studenten horen dem Lehrer (D.) zu.

Студенты слушают учителя.

Способностью к управлению обладают не только глаголы, но также существительные и прилагательные.

Управление прилагательных (Rektion der Adjektive)

Довольно большое количество прилагательных (и причастий), употребляемых в качестве предикатива (именной части сказуемого), требуют дополнения в определенном падеже с предлогом или без него. В этом случае говорят об управлении прилагательных.

Некоторые употребительные прилагательные (и причастия) с управлением:

an

interessiert an (D.) sein

быть заинтересованным в чем-л.

Er ist an der Zusammenarbeit interessiert.

Он заинтересован в сотрудничестве.

 

reich an (D.) sein

быть богатым чем-л.

Unser Land ist reich an Bodenschatzen.

Наша страна богата полезными ископаемыми.

 

schuld an (D.) sein

быть виноватым в чем-л.

Wer ist an deinem Ungluck schuld?

Кто виноват в твоем несчастье?

auf

gefasst auf (A.) sein

быть готовым к чему-л.(неприятному)

Er war auf das Schlimmste gefasst.

Он был готов к самому худшему.

 

gespannt auf (A.) sein

c нетерпением (любопытством) ожидать чего-л.

Alle Horer sind auf Ihre Erzahlung gespannt.

Все слушатели с нетерпением ожидают Вашего рассказа.

 

stolz auf (A.) sein

гордиться чем-л.

Er ist stolz auf seine Leistungen.

Он гордится своими успехами.

fur

zustandig fur (A.) sein

ведать чем-л., отвечать за что-л.

Wer ist fur diese Fragen zustandig?

Кто отвечает за эти вопросы?

gegen

empfindlich gegen (A.) sein

быть чувствительным к чему-л.

Diese Blume ist gegen Kalte empfindlich.

Этот цветок боится холода.

 

taub gegen (A.) sein

быть глухим к чему-л.

Er ist gegen meine Bitten taub.

Он глух к моим просьбам.

mit

beschaftigt sein mit D.

быть занятым чем-л.

Womit bist du jetzt beschaftigt?

Чем ты сейчас занят?

 

einverstanden mit (D.) sein

быть cогласным с кем-л., чем-л.

Ich bin damit einverstanden.

Я согласен с этим.

 

zufrieden mit (D.) sein

быть довольным кем-л., чем-л.

Bist du mit deiner Wohnung zufrieden?

Ты доволен своей квартирой?

uber

argerlich uber (A.) sein

сердиться на кого-л., что-л.

Bist du argerlich uber mich?

Ты на меня сердишься?

 

froh uber (A.) sein

радоваться чему-л.

Ich bin froh uber unser Gesprach.

Я рад нашему разговору.

von

abhangig von (D.) sein

зависеть от чего-л.

Wovon ist deine Entscheidung anhangig?

От чего зависит твое решение?

 

frei von (D.) sein

быть свободным от чего-л.

Hier ist die Luft frei von Schadstoffen.

Здесь воздух не содержит вредных примесей.

 

uberzeugt von (D.) sein

быть убежденным в чем-л.

Alle waren von seiner Ehrlichkeit uberzeugt.

Все были убеждены в его честности.

zu

bereit zu (D.) sein

быть готовым к чему-л., на что-л.

Sie ist zu einem TV-Interview nicht bereit.

Онa не готова к телеинтервью..

Управление существительных (Rektion der Substantive)

Некоторые существительные также могут требовать употребления определенного предлога. Обычно это существительные, однокоренные с глаголами и/или прилагательными, которым свойственно управление, например:

abhangen von (D.) - abhangig von (D.) - die Abhangigkeit von (D.)

зависеть от - зависимый от - зависимость от

beitragen zu (D.) - der Beitrag zu (D.)

вносить вклад в - вклад в

bitten um (A.) - die Bitte um (A.)

просить о - просьба о

erinnern sich an (A.) - die Erinnerung an (A.)

вспоминать о - воспоминание о

hoffen auf (A.) - die Hoffnung auf (A.)

надеяться на - надежда на

teilnehmen an (D.) - die Teilnahme an (D.)

участвовать в - участие в

vorbereiten (sich) auf/fur (A.) - die Vorbereitung auf/fur (A.)

готовить(ся) к - подготовка к

verabschieden, sich von (D.) - der Abschied von (D.)

прощаться с - прощание с

reich an (D.) - der Reichtum an (D.)

богатый чем-л. - богатство, изобилие чего-л.

и другие

 

Однако надо иметь в виду, что управление существительных не всегда совпадает с управлением соответствующих глаголов или прилагательных:

besuchen (A.) - der Besuch bei (D.)

посещать кого-л. - поcещение кого-л.

Ich besuche oft meine Eltern. - Mein Besuch bei den Eltern war diesmal kurz.

Я часто навещаю родителей. - В этот раз я был у родителей недолго.

begegnen (D.) - die Begegnung mit (D.)

встретить кого-л. - встреча с кем-л.

Ich begegnete ihm auf der Reise. - Die Begegnung mit ihm war unvergesslich.

Я встретил его во время путешествия. - Встреча с ним была незабываемой.

Возвратные глаголы

Возвратные глаголы - это глаголы, у которых объект действия совпадает с субъектом. Возвратные глаголы употребляются с возвратным местоимением sich только в 3 лице единственного и множественного числа. В 1 и 2 лице единственного и множественного числа употребляется соответствующее личное местоимение в аккузативе (или дативе).

sich interessieren (интересоваться)

 

Единств. ч.

Множ.ч.

1 л.

ich

interessiere mich

wir

interessieren uns

2 л.

du

interessierst dich

ihr

interessiert euch

3 л.

er/sie/es

interessiert sich

sie/Sie

interessieren sich

Возвратный глагол в немецком языке не всегда соответствует возвратному глаголу в русском языке, напр., sich erholen - отдыхать, passieren - случаться.

Есть ряд глаголов, у которых возвратная частица стоит в дативе. Такие глаголы требуют прямого дополнения, например: sich (D.) etwas vorstellen - представить себе что-л., sich (D.) etwas einbilden - вообразить себе что-л., sich (D.) etwas ansehen - смотреть, рассматривать что-л. и др.

sich (D.) etwas ansehen

 

Единств. ч.

Множ.ч.

1 л.

ich

sehe mir das Bild an

wir

sehen uns das Bild an

2 л.

du

siehst dir das Bild an

ihr

seht euch das Bild an

3 л.

er/sie/es

sieht sich das Bild an

sie/Sie

sehen sich das Bild an

Место возвратного местоимения sich в предложении

В простом повествовательном предложении sich стоит после изменяемой части сказуемого:

Die Studenten interessieren sich fur dieses Problem.

Cтуденты интересуются этой проблемой.

При обратном порядке слов есть 2 варианта:
а) если подлежащее выражено существительным, то возвратное местоимение стоит после изменяемой части сказуемого:

Jetzt interessieren sich alle Studenten fur dieses Problem.

Сейчас все студенты интересуются этой проблемой.

б) если подлежащее выражено личным местоимением, то оно стоит сразу за сказуемым, а возвратное местоимение ставится уже после личного:

Jetzt interessieren sie sich fur dieses Problem.

Сейчас они интересуются этой проблемой.

В вопросительном предложении без вопросительного слова подлежащее, выраженное личным местоимением, также ставится перед возвратным местоимением:

Interessieren sich die Studenten fur dieses Problem?

Interessieren sie sich fur dieses Problem?

В придаточном предложении место возвратного местоимения также зависит от того, чем выражено подлежащее: если оно выражено существительным, то возвратное местоимение стоит сразу за союзом, если же личным местоимением - то после него:

Ich bin froh, dass sich die Studenten fur dieses Problem interessieren.

Я рад, что студенты интересуются этой проблемой.

Ich bin froh, dass sie sich fur dieses Problem interessieren.

Я рад, что они интересуются этой проблемой.

В инфинитивном обороте возвратное местоимение стоит в начале оборота, а сам глагол - в конце:

Er hat nie aufgehort, sich fur dieses Problem zu interessieren.

Он никогда не переставал интересоваться этой проблемой.

Модальные глаголы

Модальные глаголы выражают не само действие, а отношение к действию (т.е. возможность, необходимость, желательность совершения действия), поэтому обычно они употребляются в предложении с инфинитивом другого глагола, выражающего действие. Инфинитив после модальных глаголов стоит на последнем месте в предложении и употребляется без частицы zu.

К модальным глаголам относятся следующие глаголы:

konnen durfen mussen sollen mogen wollen

Значение модальных глаголов

Возможность: konnen / durfen

konnen

1) мочь, уметь, быть в состоянии (возможность по объективным обстоятельствам)

Sie kann deutsch sprechen.

Она может (умеет) говорить по-немецки.

   

Er kann nicht kommen.

Он не может прийти.

durfen

1) мочь - сметь, иметь разрешение (возможность, основанная на "чужой воле")

Darf ich fragen?

Можно (разрешите) спросить?

 

2) при отрицании выражает запрещение - "нельзя", "не разрешается"

Man darf hier nicht laut sprechen.

Здесь нельзя громко разговаривать.

Долженствование: mussen / sollen

mussen

1) долженствование, необходимость, потребность, осознанный долг

Ich muss nach Hause gehen.

Я должен (мне нужно) идти домой.

 

2) при отрицании "mussen" часто заменяется глаголом "brauchen + zu Infinitiv)

Sie brauchen nicht zu kommen.

Вам не нужно (нет нужды, можно не) приходить.

sollen

1) долженствование, основанное на "чужой воле" - приказ, поручение, распоряжение

Sie sollen diese Arbeit heute machen.

Вы должны сделать эту работу сегодня.

 

2) в вопросе (прямом или косвенном) не переводится (выражает "запрос инструкции, распоряжения")

Soll ich den Satz ubersetzen?

Мне (следует) перевести это предложение?

   

Er fragt, ob er den Satz ubersetzen soll.

Он спрашивает, переводить ли ему это предложение.

Желание: wollen / mogen

wollen

1) хотеть, намереваться, собираться

Er will Arzt werden.

Он хочет стать врачом.

 

2) приглашение к совместному действию

Wollen wir ins Kino gehen! (= Gehen wir ins Kino!)

Давайте пойдем в кино!

mogen

1) "хотел бы" - в форме mochte (вежливо выраженное желание в настоящем времени)

Ich mochte meinen Bruder mitnehmen.

Я хотел бы взять с собой своего брата.

 

2) любить, нравиться - в самостоятельном значении (при употреблении без сопровождающего инфинитива)

Ich mag Eis. Er mag Fisch nicht.

Я люблю мороженое. Он не любит рыбу.

Предположение: mogen / konnen / durfen / mussen

mogen

может быть, возможно (допущение возможности, неуверенное предположение)

Das mag richtig sein.

Может быть, это правильно.

konnen

возможно (предположение, основанное на объективной возможности)

Das kann richtig sein.

Возможно, это правильно.

durfen

в форме сослагательного наклонения - durfte - вероятно, должно быть (предположение более высокой степени уверенности, чем предположение, выраженное глаголами konnen und mogen)

Das durfte richtig sein.

Вероятно, это правильно.

mussen

должно быть, наверное, определенно (предположение, граничащее с уверенностью)

Das muss richtig sein.

Должно быть, это правильно.

Спряжение модальных глаголов в Prasens

Модальные глаголы входят в группу так называемых глаголов Praterito-Prasentia. Историческое развитие этих глаголов привело к тому, что их спряжение в настоящем времени (Prasens) совпадает со спряжением сильных глаголов в прошедшем времени Prateritum: модальные глаголы изменяют корневой гласный в единственном числе (кроме sollen), и в 1-м и 3-м лице единственного числа не имеют окончаний.
Для глагола mogen кроме формы презенса индикатива приводится также форма сослагательного наклонения (претерита конъюнктива - mochte), используемая для выражения желания в настоящем времени.

   

konnen

durfen

mussen

sollen

wollen

mogen

ich

-

kann

darf

muss

soll

will

mag/mochte

du

-st

kannst

darfst

musst

sollst

willst

magst/mochtest

er/sie/es

-

kann

darf

muss

soll

will

mag/mochte

wir

-en

konnen

durfen

mussen

sollen

wollen

mogen/mochten

ihr

-t

konnt

durft

musst

sollt

wollt

mogt/mochtet

sie / Sie

-en

konnen

durfen

mussen

sollen

wollen

mogen/mochten

Местоимение man в сочетании с модальными глаголами переводится безличными конструкциями:

man kann

- можно

man kann nicht

- нельзя, невозможно

man darf

- можно, разрешается

man darf nicht

- нельзя, не разрешается

man muss

- нужно, необходимо

man muss nicht

- не нужно, не обязательно

man soll

- следует, надо

man soll nicht

- не следует

Основные формы модальных глаголов

Модальные глаголы образуют 3 основные формы как слабые глаголы, но при этом еще теряют умлаут в претерите (!) и партиципе II. Кроме слабой формы партиципа II модальных глаголов употребляется также старая сильная форма, совпадающая с инфинитивом.

Infinitiv

Prateritum

Partizip II

konnen

konnte

gekonnt / konnen

durfen

durfte

gedurft / durfen

mussen

musste

gemusst / mussen

sollen

sollte

gesollt / sollen

wollen

wollte

gewollt / wollen

mogen

mochte

gemocht / mogen

Образование временных форм

Перфект и плюсквамперфект модальных глаголов образуется при помощи вспомогательного глагола haben. Сильная форма партиципа II употребляется при образовании перфекта и плюсквамперфекта модального глагола, если он употребляется в сопровождении другого глагола (т.е. в большинстве случаев). Если же модальный глагол не сопровождается инфинитивом, то перфект и плюсквамперфект образуются по общему правилу.

Prasens:

Er kann gut tanzen.

Prateritum:

Er konnte gut tanzen.

Futurum:

Er wird gut tanzen konnen.

Perfekt:

Er hat gut tanzen konnen. (Ich habe es nie gekonnt.)

Plusquamperfekt:

Er hatte gut tanzen konnen. (Ich hatte es nie gekonnt.)

Основные формы глаголов

Основными формами глаголов являются Infinitiv, Prateritum, Partizip II.

Слабые глаголы

Претерит слабых глаголов образуется добавлением к основе глагола суффикса -(e)te. Партицип II слабых глаголов образуется добавлением к основе глагола приставки ge- и суффикса -(e)t. Корневая гласная не изменяется.

 

Infinitiv

Prateritum

Partizip II

a)

mach-en

mach-te

ge-mach-t

 

antwort-en

antwort-ete

ge-antwort-et

b)

besuch-en

besuch-te

besuch-t

 

studier-en

studier-te

studier-t

c)

abhol-en

hol-te ab

ab-ge-hol-t

У слабых и сильных глаголов с неотделяемой приставкой (например, besuchen) и у слабых глаголов с суффиксом -ieren (напр., studieren) приставка ge- в партиципе II отсутствует. В глаголах с отделяемой приставкой приставка ge- вставляется между отделяемой приставкой и корнем. В претерите отделяемая приставка отделяется.

Сильные глаголы

Претерит и партицип II сильных глаголов образуются посредством чередования корневого гласного. По этому признаку сильные глаголы можно разделить на несколько групп, так называемых рядов изменения корневого гласного" - Ablautreihen (см. ниже таблицу основных форм сильных глаголов по рядам изменения корневого гласного, а также алфавитный список наиболее употребительных сильных глаголов).

В претерите сильных глаголов суффикс отсутствует. Партицип II образуется добавлением к основе глагола (с измененным корневым гласным) приставки ge- и суффикса -en.

 

Infinitiv

Prateritum

Partizip II

a)

sprech-en

sprach

ge-sproch-en

 

schreib-en

schrieb

ge-schrieb-en

b)

beginn-en

begann

begonn-en

c)

mitnehm-en

nahm mit

mitgenomm-en

Вспомогательные глаголы

Infinitiv

Prateritum

Partizip II

sein

war

gewesen

haben

hatte

gehabt

werden

wurde

geworden

Особая группа слабых глаголов, изменяющих корневую гласную

Infinitiv

Prateritum

Partizip II

 

kennen

kannte

gekannt

(знать)

nennen

nannte

genannt

(называть)

brennen

brannte

gebrannt

(гореть)

wenden

wandte

gewandt

(обращаться)

wenden

wendete

gewendet

(поворачивать)

senden

sandte

gesandt

(посылать)

senden

sendete

gesendet

(передавать по радио)

denken

dachte

gedacht

(думать)

Неправильные глаголы

Infinitiv

Prateritum

Partizip II

 

gehen

ging

gegangen

(идти)

stehen

stand

gestanden

(стоять)

tun

tat

getan

(делать)

bringen

brachte

gebracht

(приносить)

sitzen

sa?

gesessen

(сидеть)

wissen

wusste

gewusst

(знать)

Модальные глаголы

Модальные глаголы образуют основные формы с суффиксами слабых глаголов и теряют умлаут в претерите и причастии II.

Infinitiv

Prateritum

Partizip II

konnen

konnte

gekonnt

durfen

durfte

gedurft

mussen

musste

gemusst

sollen

sollte

gesollt

wollen

wollte

gewollt

mogen

mochte

gemocht

Таблица основных форм наиболее употребительных сильных глаголов
(по рядам изменения корневого гласного)

Infinitiv

Prateritum

Partizip II

 

I. ei - i (ie) - i (ie)

bei?en

biss

gebissen

кусать

bleiben

blieb

geblieben

оставаться

gleichen

glich

geglichen

быть похожим

greifen

griff

gegriffen

хватать

leihen

lieh

geliehen

давать/брать взаймы

meiden

mied

gemieden

избегать

pfeifen

pfiff

gepfiffen

свистеть

reiben

rieb

gerieben

тереть

rei?en

riss

gerissen

рвать

scheiden

schied

geschieden

разделять

scheinen

schien

geschienen

светить, казаться

schmei?en

schmiss

geschmissen

швырять

schneiden

schnitt

geschnitten

резать

schreiben

schrieb

geschrieben

писать

schreien

schrie

geschrien

кричать

schreiten

schritt

geschritten

шагать

schweigen

schwieg

geschwiegen

молчать

steigen

stieg

gestiegen

подниматься

streiten

stritt

gestritten

спорить

treiben

trieb

getrieben

гнать

verzeihen

verzieh

verziehen

извинять

weisen

wies

gewiesen

указывать

II. ie - o - o

biegen

bog

gebogen

cгибать

bieten

bot

geboten

предлагать

fliegen

flog

geflogen

летать

fliehen

floh

geflohen

убегать

flie?en

floss

geflossen

течь

frieren

fror

gefroren

мерзнуть

genie?en

genoss

genossen

наслаждаться

riechen

roch

gerochen

нюхать; пахнуть

schieben

schob

geschoben

двигать, толкать

schie?en

schoss

geschossen

стрелять

schlie?en

schloss

geschlossen

закрывать

verlieren

verlor

verloren

терять

wiegen

wog

gewogen

взвешивать, весить

ziehen

zog

gezogen

тащить, тянуть

saugen

sog

gesogen

сосать

heben

hob

gehoben

поднимать

lugen

log

gelogen

лгать

IIIa. e - a - o

bergen

barg

geborgen

прятать

gelten

galt

gegolten

иметь силу, стоить

helfen

half

geholfen

помогать

sterben

starb

gestorben

умирать

verderben

verdarb

verdorben

портить

werben

warb

geworben

вербовать, рекламировать

werfen

warf

geworfen

бросать

IIIb. i - a - u

binden

band

gebunden

связывать, завязывать

finden

fand

gefunden

находить

gelingen

gelang

gelungen

удаваться

klingen

klang

geklungen

звучать

ringen

rang

gerungen

бороться

singen

sang

gesungen

петь

sinken

sank

gesunken

опускаться, погружаться

springen

sprang

gesprungen

прыгать

trinken

trank

getrunken

пить

uberwinden

uberwand

uberwunden

преодолеть

zwingen

zwang

gezwungen

вынуждать

IIIc. i - a - o

beginnen

begann

begonnen

начинать

gewinnen

gewann

gewonnen

побеждать

schwimmen

schwamm

geschwommen

плавать

IV. e - a - o

befehlen

befahl

befohlen

приказывать

brechen

brach

gebrochen

ломать

empfehlen

empfahl

empfohlen

рекомендовать

erschrecken

erschrak

erschrocken

испугаться

gebaren

gebar

geboren

рождать

kommen

kam

gekommen

приходить

sprechen

sprach

gesprochen

говорить

stechen

stach

gestochen

колоть

treffen

traf

getroffen

встречать

V. e(i) - a - e

bitten

bat

gebeten

просить

essen

a?

gegessen

есть

geben

gab

gegeben

давать

geschehen

geschah

geschehen

происходить

lesen

las

gelesen

читать

liegen

lag

gelegen

лежать

messen

ma?

gemessen

мерить

sehen

sah

gesehen

видеть, смотреть

sitzen

sa?

gesessen

сидеть

treten

trat

getreten

ступать

vergessen

verga?

vergessen

забывать

VI. a - u - a

backen

buk

gebacken

печь

fahren

fuhr

gefahren

ехать

laden

lud

geladen

грузить, заряжать

schaffen

schuf

geschaffen

создавать, творить

schlagen

schlug

geschlagen

бить

tragen

trug

getragen

носить

wachsen

wuchs

gewachsen

расти

waschen

wusch

gewaschen

мыть, стирать

VII. a - i - a (au/ei/o/u - i - au/ei/o/u)

braten

briet

gebraten

жарить

empfangen

empfing

empfangen

принимать, встречать

fallen

fiel

gefallen

падать

halten

hielt

gehalten

держать

lassen

lie?

gelassen

велеть; оставлять

raten

riet

geraten

советовать

schlafen

schlief

geschlafen

спать

hangen

hing

gehangen

висеть

hei?en

hie?

gehei?en

звать, называться

laufen

lief

gelaufen

бегать

rufen

rief

gerufen

кричать, звать

sto?en

stie?

gesto?en

толкать

Алфавитный список наиболее употребительных сильных и неправильных глаголов

Образование основных форм глаголов

Infinitiv

Prateritum

Partizip II

 

backen

buk

gebacken

печь

befehlen

befahl

befohlen

приказывать

beginnen

begann

begonnen

начинать

bei?en

biss

gebissen

кусать

bergen

barg

geborgen

прятать

biegen

bog

gebogen

cгибать

bieten

bot

geboten

предлагать

binden

band

gebunden

связывать, завязывать

bitten

bat

gebeten

просить

bleiben

blieb

geblieben

оставаться

braten

briet

gebraten

жарить

brechen

brach

gebrochen

ломать

brennen

brannte

gebrannt

гореть

bringen

brachte

gebracht

приносить

denken

dachte

gedacht

думать

empfangen

empfing

empfangen

принимать, встречать

empfehlen

empfahl

empfohlen

рекомендовать

erschrecken

erschrak

erschrocken

испугаться

essen

a?

gegessen

есть

fahren

fuhr

gefahren

ехать

fallen

fiel

gefallen

падать

finden

fand

gefunden

находить

fliegen

flog

geflogen

летать

fliehen

floh

geflohen

убегать

flie?en

floss

geflossen

течь

frieren

fror

gefroren

мерзнуть

gebaren

gebar

geboren

рождать

geben

gab

gegeben

давать

gehen

ging

gegangen

идти

gelingen

gelang

gelungen

удаваться

gelten

galt

gegolten

иметь силу, стоить

genie?en

genoss

genossen

наслаждаться

geschehen

geschah

geschehen

происходить

gewinnen

gewann

gewonnen

побеждать

gleichen

glich

geglichen

быть похожим

greifen

griff

gegriffen

хватать

haben

hatte

gehabt

иметь

halten

hielt

gehalten

держать

hangen

hing

gehangen

висеть

heben

hob

gehoben

поднимать

hei?en

hie?

gehei?en

звать, называться

helfen

half

geholfen

помогать

kennen

kannte

gekannt

знать

klingen

klang

geklungen

звучать

kommen

kam

gekommen

приходить

laden

lud

geladen

грузить, заряжать

lassen

lie?

gelassen

велеть; оставлять

laufen

lief

gelaufen

бегать

leihen

lieh

geliehen

давать/брать взаймы

lesen

las

gelesen

читать

liegen

lag

gelegen

лежать

lugen

log

gelogen

лгать

meiden

mied

gemieden

избегать

messen

ma?

gemessen

мерить

nennen

nannte

genannt

называть

pfeifen

pfiff

gepfiffen

свистеть

raten

riet

geraten

советовать

reiben

rieb

gerieben

тереть

rei?en

riss

gerissen

рвать

riechen

roch

gerochen

нюхать; пахнуть

ringen

rang

gerungen

бороться

rufen

rief

gerufen

кричать, звать

saugen

sog

gesogen

сосать

schaffen

schuf

geschaffen

создавать, творить

scheiden

schied

geschieden

разделять

scheinen

schien

geschienen

светить, казаться

schieben

schob

geschoben

двигать, толкать

schie?en

schoss

geschossen

стрелять

schlafen

schlief

geschlafen

спать

schlagen

schlug

geschlagen

бить

schlie?en

schloss

geschlossen

закрывать

schmei?en

schmiss

geschmissen

швырять

schneiden

schnitt

geschnitten

резать

schreiben

schrieb

geschrieben

писать

schreien

schrie

geschrien

кричать

schreiten

schritt

geschritten

шагать

schweigen

schwieg

geschwiegen

молчать

schwimmen

schwamm

geschwommen

плавать

sehen

sah

gesehen

видеть, смотреть

sein

war

gewesen

быть

senden

sandte

gesandt

посылать

 

sendete

gesendet

передавать по радио

singen

sang

gesungen

петь

sinken

sank

gesunken

опускаться, погружаться

sitzen

sa?

gesessen

сидеть

sprechen

sprach

gesprochen

говорить

springen

sprang

gesprungen

прыгать

stechen

stach

gestochen

колоть

stehen

stand

gestanden

стоять

steigen

stieg

gestiegen

подниматься

sterben

starb

gestorben

умирать

sto?en

stie?

gesto?en

толкать

streiten

stritt

gestritten

спорить

tragen

trug

getragen

носить

treffen

traf

getroffen

встречать

treiben

trieb

getrieben

гнать

treten

trat

getreten

ступать

trinken

trank

getrunken

пить

tun

tat

getan

делать

uberwinden

uberwand

uberwunden

преодолеть

verderben

verdarb

verdorben

портить

vergessen

verga?

vergessen

забывать

verlieren

verlor

verloren

терять

verzeihen

verzieh

verziehen

извинять

wachsen

wuchs

gewachsen

расти

waschen

wusch

gewaschen

мыть, стирать

weisen

wies

gewiesen

указывать

wenden

wandte

gewandt

обращаться

 

wendete

gewendet

поворачивать

werben

warb

geworben

вербовать, рекламировать

werden

wurde

geworden

становиться

werfen

warf

geworfen

бросать

wiegen

wog

gewogen

взвешивать, весить

wissen

wusste

gewusst

знать

ziehen

zog

gezogen

тащить, тянуть

zwingen

zwang

gezwungen

вынуждать

Образование временных форм индикатива

В изъявительном наклонении (Indikativ) немецкий глагол имеет шесть временных форм:

  • Prasens

  • Futur I

  • Futur II

  • Prateritum

  • Perfekt

  • Plusquamperfekt

Временные формы могут употребляться:

  • в абсолютном значении, то есть для обозначения действия в настоящем (Prasens), прошедшем (Prateritum, Perfekt, реже Plusquamperfekt) или будущем времени (Prasens, Futur I), а также

  • в относительном значении, то есть выражают одновременность совершения действий или предшествование одного действия другому.

Одновременные действия обозначаются обычно одной и той же временной формой. Для того чтобы показать предшествование, используются следующие пары времен:

  • Plusquamperfekt + Prateritum (2 действия в прошедшем времени)

  • Perfekt + Prasens (одно действие в прошедшем времени, второе - в настоящем времени)

  • Perfekt (Futur II) + Futur I (два действия в будущем времени)


Imperativ (повелительное наклонение)
Konjunktiv (сослагательное наклонение)

Спряжение глаголов в настоящем времени (Prasens)

Для обозначения действия в настоящем или будущем времени используется временная форма Prasens. При изменении глагола по лицам к основе глагола добавляются личные окончания. Ряд глаголов проявляет при спряжении в презенсе некоторые особенности.

1. Слабые глаголы

Большинство глаголов в немецком языке - слабые. При их спряжении в настоящем времени к основе глагола добавляются личные окончания (см. fragen - спрашивать).

  • Если основа глагола (слабого или сильного, не изменяющего корневого гласного) оканчивается на d, t или сочетание согласных chn, ffn, dm, gn, tm (напр., antworten, bilden, zeichnen), то между основой глагола и личным окончанием вставляется гласный e.

  • Если основа глагола (слабого или сильного) заканчивается на s, ss, ?, z, tz (напр., gru?en, hei?en, lesen, sitzen), то во 2 лице единственного числа s в окончании выпадает, и глаголы получают окончание -t.

     

fragen

antworten

gru?en

ich

я

-e

frage

antworte

gru?e

du

ты

-st

fragst

antwortest

gru?t

er/sie/es

он/она/оно

-t

fragt

antwortet

gru?t

wir

мы

-en

fragen

antworten

gru?en

ihr

вы

-t

fragt

antwortet

gru?t

sie / Sie

они / Вы

-en

fragen

antworten

gru?en

  • Обратите внимание, что форма глагола при вежливом обращении (местоимение Вы) в немецком языке совпадает с 3 лицом множественного числа.

2. Сильные глаголы

a) Сильные глаголы во 2-м и 3-м лице единственного числа изменяют корневую гласную:

  • a, au, o получают умлаут (напр., fahren, laufen, halten),

  • гласный e переходит в i или ie (geben, lesen).

б) У сильных глаголов с изменяемой корневой гласной, основа которых заканчивается на -t, во 2-м и 3-м лице единственного числа соединительный гласный e не добавляется, в 3-м лице также не добавляется окончание (напр., halten - du haltst, er halt), а во втором лице множественного числа (где корневой гласный не изменяется) они, как и слабые глаголы, получают соединительный e (ihr haltet.)

     

geben

fahren

laufen

lesen

halten

ich

я

-e

gebe

fahre

laufe

lese

halte

du

ты

(e/i, a/a) -st

gibst

fahrst

laufst

liest

haltst

er/sie/es

он/она/оно

(e/i, a/a) -t

gibt

fahrt

lauft

liest

halt

wir

мы

-en

geben

fahren

laufen

lesen

halten

ihr

вы

-(e)t

gebt

fahrt

lauft

lest

haltet

sie / Sie

они / Вы

-en

geben

fahren

laufen

lesen

halten

3. Неправильные глаголы

Вспомогательные глаголы sein (быть), haben (иметь), werden (становиться) по своим морфологическим особенностям относятся к неправильным глаголам, которые при спряжении в презенсе проявляют отклонение от общего правила.

   

sein

haben

werden

ich

я

bin

habe

werde

du

ты

bist

hast

wirst

er/sie/es

он/она/оно

ist

hat

wird

wir

мы

sind

haben

werden

ihr

вы

seid

habt

werdet

sie / Sie

они / Вы

sind

haben

werden

4. Модальные глаголы и глагол "wissen"

Модальные глаголы и глагол "wissen" входят в группу так называемых глаголов Praterito-Prasentia. Историческое развитие этих глаголов привело к тому, что их спряжение в настоящем времени (Prasens) совпадает со спряжением сильных глаголов в прошедшем времени Prateritum: модальные глаголы изменяют корневой гласный в единственном числе (кроме sollen), и в 1-м и 3-м лице единственного числа не имеют окончаний.

   

konnen

durfen

mussen

sollen

wollen

mogen

wissen

ich

-

kann

darf

muss

soll

will

mag/mochte

wei?

du

-st

kannst

darfst

musst

sollst

willst

magst/mochtest

wei?t

er/sie/es

-

kann

darf

muss

soll

will

mag/mochte

wei?

wir

-en

konnen

durfen

mussen

sollen

wollen

mogen/mochten

wissen

ihr

-t

konnt

durft

musst

sollt

wollt

mogt/mochtet

wisst

sie / Sie

-en

konnen

durfen

mussen

sollen

wollen

mogen/mochten

wissen

Образование и употребление будущего времени

Futur I

Футур I (будущее время) образуется из презенса вспомогательного глагола werden (в соответствующем лице) и инфинитива I основного глагола.

Футур I = werden (презенс) + инфинитив I

Спряжение глаголов в футуре I

ich werde arbeiten

wir werden arbeiten

du wirst arbeiten

ihr werdet arbeiten

er wird arbeiten

sie werden arbeiten

1. Футур I обозначает действие в будущем времени:

Er wird (morgen) in der Bibliothek arbeiten.

Он будет (завтра) работать в библиотеке.

Для обозначения действия в будущем времени вместо футура часто употребляется презенс - если в предложении есть обстоятельства времени, указывающие на будущее время, например, bald (скоро), morgen (завтра), im nachsten Jahr (в следующем году) и т.п., или если из контекста понятно, что речь идет о будущем времени:

Ich komme bald.

Я скоро приду.

2. Футур I может иметь также модальное значение предположения о действии в настоящем времени:

Er wird (jetzt) zu Hause sein.

Вероятно, он (сейчас) дома.

Futur II

Футур II употребляется редко. Он образуется из презенса вспомогательного глагола werden и инфинитива II основного глагола.

Футур II = werden (презенс) + инфинитив II

Футур II имеет 2 значения:
1. обозначает предшествующее действие в будущем времени (действие, которое завершится до определенного момента в будущем времени). В этом значении он часто заменяется перфектом (см. также придаточные времени)
2. модальное значение: выражает предположение о действии в прошедшем времени:

1. Bis Montag werden wir den Vertrag abgeschlossen haben.
(= Bis Montag haben wir den Vertrag abgeschlossen.)

До понедельника мы заключим договор.

2. Sie wird (gestern) die Arbeit beendet haben.

Вероятно, онa (вчера) закончилa работу.

Образование и употребление прошедшего времени

Для обозначения действия в прошедшем времени используются претерит (имперфект), перфект и плюсквамперфект.

Prateritum

Претерит (прошедшее повествовательное) употребляется в связном повествовании в форме рассказа, литературного произведения о действиях, происходивших в прошлом.
Глаголы haben, sein и модальные глаголы и в разговорной речи употребляются преимущественно в претерите.

Спряжение глаголов в претерите

Временная форма Prateritum образуется от второй основной формы глагола, также называемой Prateritum (или Imperfekt) с добавлением личных окончаний, как в презенсе, кроме 1-го и 3-го лица единственного числа.
В 1-м и 3-м лице единственного числа в претерите глаголы не имеют личных окончаний.

   

слабые

сильные

модальные

вспомогательные

   

(machen)

(nehmen)

(konnen)

(haben)

(sein)

(werden)

ich

-

machte

nahm

konnte

hatte

war

wurde

du

-st

machte-st

nahm-st

konnte-st

hatte-st

war-st

wurde-st

er/sie/es

-

machte

nahm

konnte

hatte

war

wurde

wir

-(e)n

machte-n

nahm-en

konnte-n

hatte-n

war-en

wurde-n

ihr

-t

machte-t

nahm-t

konnte-t

hatte-t

war-t

wurde-t

sie/Sie

-(e)n

machte-n

nahm-en

konnte-n

hatte-n

war-en

wurde-n

Perfekt

Перфект (прошедшее разговорное) образуется из вспомогательного глагола haben или sein, стоящего в соответствующем лице презенса, и партиципа II основного глагола:

Перфект = haben/sein (презенс) + партицип II

Спряжение глаголов в перфекте

ich habe gearbeitet

ich bin gekommen

du hast gearbeitet

du bist gekommen

er hat gearbeitet

er ist gekommen

wir haben gearbeitet

wir sind gekommen

ihr habt gearbeitet

ihr seid gekommen

sie haben gearbeitet

sie sind gekommen

1. Перфект выражает действие в прошедшем времени, связанное с настоящим временем (актуальное для настоящего, либо настоящее является результатом этого действия), поэтому он используется обычно в диалогах, разговорной речи. При сочетании с другим глаголом в настоящем времени глагол в перфекте означает предшествование, например:

Ich habe gestern meinen Freund besucht.

- Я навестил вчера моего друга.

Er ist zu Fu? gegangen.

- Он пошел пешком.

Dieser Student hat sich auf den Unterricht vorbereitet und jetzt antwortet er sehr gut.

- Этот студент подготовился к занятию, и сейчас он отвечает очень хорошо.

Выбор вспомогательного глагола зависит от значения основного глагола.

  • С глаголом haben в перфекте (и плюсквамперфекте) спрягаются следующие глаголы:

    1. переходные глаголы*: lesen vt, verstehen, vt и др.

    2. непереходные глаголы, не обозначающие движения: liegen, arbeiten и др.

    3. возвратные глаголы: sich freuen, sich interessieren и др.

    4. модальные глаголы

    5. безличные глаголы: es regnet - es hat geregnet (шел дождь)

  • С глаголом sein спрягаются:

    1. непереходные глаголы, обозначающие движение (перемещение) - gehen, kommen, fahren и др.

    2. непереходные глаголы, обозначающие изменение состояния - erwachen (просыпаться), entstehen (возникать) и др.

    3. глаголы: sein, werden, bleiben, begegnen, geschehen, passieren (происходить, случаться), gelingen (удаваться)

2. Перфект также может использоваться для обозначения завершенного действия, предшествующего другому действию в будущем времени. В этом значении он выступает синонимом футура II.

Plusquamperfekt

Плюсквамперфект образуется из претерита вспомогательных глаголов haben или sein и партиципа II основного глагола. Выбор вспомогательного глагола осуществляется как в перфекте.

Плюсквамперфект = haben/sein (претерит) + партицип II

Спряжение глаголов в плюсквамперфекте

ich hatte gearbeitet

ich war gekommen

du hattest gearbeitet

du warst gekommen

er hatte gearbeitet

er war gekommen

wir hatten gearbeitet

wir waren gekommen

ihr hattet gearbeitet

ihr wart gekommen

sie hatten gearbeitet

sie waren gekommen

Плюсквамперфект (предпрошедшее время) обозначает законченное действие, предшествующее другому действию в прошедшем времени, при этом второе действие выражается в претерите. Плюсквамперфект обычно употребляется, если естественная последовательность действий при изложении в речи нарушается, т.е. сначала называется более позднее, а потом более раннее действие. Часто плюсквамперфект используется в придаточных предложениях времени с союзами nachdem, als:

Meine Freundin wollte nicht ins Kino gehen. Sie hatte sich diesen Film schon angesehen.

Моя подруга не хотела идти в кино. Она уже смотрела этот фильм.

Nachdem (Als) er das Haus seiner Eltern verlassen hatte, wohnte er einige Zeit allein.

После того как он покинул дом своих родителей, он некоторое время жил один.



Информация в данном разделе поможет Вам освоить Правила грамматики в немецком языке: Глаголы. Курсы немецкого языка могут быть очень полезны школьникам при подготовке к ЕГЭ и ГИА. Также Вам предлагаются курсы английского языка.